
第三部 荒岛的秘密 第四章
上一章:第三部 荒岛的秘密 第三章 | 下一章:第三部 荒岛的秘密 第五章 |
亲们,电脑与手机端都用www.xiuluoxiaoshuo.com打开访问,非常方便,一定要记住哦。
居民们来到了海滩上——艾尔通和潘克洛夫在沉船中工作——早饭时的谈话——水手的论点——仔细看看双桅船身——完整的火药库——新的财富——沉船的归宿——铁筒的碎片
“海盗的船被炸掉了!”赫伯特喊起来。
“就像艾尔通点燃了他们的火药库似的爆炸了!”潘克洛夫语音未落,已经跟着纳布和少年一起跳上了升降梯。
“这究竟是怎么回事?”这意想不到的结局完全把吉丁·史佩莱给惊呆了。
“嗯!也许这次我们终于可以知道……”工程师说。
“我们能够知道些什么?”
“不要着急,史佩莱。关键是这些海盗都被消灭了,这可是一件大事!”
赛勒斯·史密斯催促通讯记者和艾尔通跟他一起到海滩去和潘克洛夫、纳布、赫伯特会合。
双桅船整个都没有了,连它的桅杆也不见踪影。它被水柱抛起来之后就倒向侧边,然后沉没。这无疑是因为漏水过于严重造成的。可这一带的海峡只有20英尺深,可以肯定的是,在水浅时沉船的船帮将会再次露出水面。
水面上漂浮着一些沉船上的东西。一个木筏从舱口漂出来,慢慢地露出海面。上面有储备着不用的圆材、养鸡的笼子、箱子和木桶,笼子里的鸡居然还活着。可是沉船的残骸,甲板上的木料或船身的肋材都没有出现,“飞快号”就这样不可思议地失踪了。
但是船上那两根业已折断的桅杆,终于摆脱了护桅索和支索漂了上来,依然挂在上面的帆有的卷着,有的铺开在水面上。没有耐心去等潮水把财富带上来的艾尔通和潘克洛夫跳到小船上,准备把沉船的残骸拖到海滩或者是小岛上。可正当他们要摇开小船时,吉丁·史佩莱的一句话拦住了他们。
“那六个在慈悲河右岸登陆的罪犯现在在哪里?”他说。
确实如此,这大意不得,虽然那六个海盗所乘的船已经毁灭,然而他们却在遗物角上岸了。
居民们望向那边,没有看到一个亡命之徒。他们在看到自己的船沉没之后,可能已逃向了荒岛的内陆。
“我们以后肯定还得对付他们,”史密斯说,“况且他们带着武器,碰上他们仍然会有危险。不过现在是六个对六个,双方的实力相当。我们还是先来解决最紧要的问题吧!”
艾尔通和潘克洛夫向沉船的地方努力划去。
现在海面平静,两天以前才逢新月,正是潮水较高的时候,至少需要整整一个小时双桅船才能露出海峡的水面。
艾尔通和潘克洛夫用绳子把桅杆和圆材绑住,然后把绳子的一段带上海滩。居民们齐心协力,把沉船的残骸拉了上来。潘克洛夫和艾尔通再次驾驶小船去打捞那些漂浮的东西,把打捞起来的鸡笼、木桶和箱子都送进了“石窟”。
水面上也浮出了几具尸体。艾尔通认出鲍勃·哈维就在其中,就指着对他的伙伴说:
“潘克洛夫,我曾经就是干他这一行的。”
“勇敢的艾尔通,可你现在已经不是了。”水手热情地说。
奇怪的是,很少有尸体浮出来。他们看了一下,也就只有五六具,而且不久就被海流冲去了大海。其余的大多数罪犯可能都没有来得及逃跑,就被倒在一边的船身压在了底下。现在这些倒霉的家伙的尸体都被海流冲去了大海,这倒省去了居民们埋葬他们的麻烦。
赛勒斯·史密斯和他伙伴们用了两个小时的时间才把圆材拖到沙滩上,然后又把船上的帆铺开晾干,这些帆没有受到丝毫损坏。他们专心工作着,很少交谈,然而他们并未停止思考。
获得了这只双桅船,换言之,获得了船上的所有物品,也就增添了一笔巨大的财富。确实如此,一只好船就如同是一个小的世界,可以有更多有用的东西补充进他们的仓库里了。和遗物角捡到的那只箱子相比,它可要大多了。
“而且,”潘克洛夫在心里想,“难道就不能让双桅船再次浮起来吗?若只在船底有个窟窿,那完全可以修复,这只有三四百吨重的船和我们的‘乘风破浪号’相比,要显得像样子多了!我们可以乘着它随心所欲地去遥远的地方,史密斯先生,我一定要跟艾尔通下去仔细察看,很值得在它身上花费一番气力!”
确实是这样的,要是双桅船还能航行,那么居民们就很有可能回国。可要决定这个重要的问题,就得等到退潮以后海水很低的时候,只有那时,才能对整个的船身进行仔细检查。
等把财物都安全地搬运上岸,史密斯和他的伙伴们才同意花费几分钟去吃早餐。他们都很饿,幸好距离食品室并不远,纳布做饭的速度又很快。他们就在“石窟”附近吃了早饭。不用说其实都能够猜出来,吃饭时他们说的尽是关于意外脱险的事。
“这件事只能说是个奇迹,”潘克洛夫一再重申,“那些流氓被炸掉时正值‘花岗石宫’危在旦夕。”“潘克洛夫,你能猜到吗?”通讯记者问,“究竟发生了什么事,是什么东西引起的爆炸?”
“史佩莱先生,这事情非常简单,”潘克洛夫回答,“这只船上的犯人可不像军舰上的人那么有纪律!犯人也不可能是水手。开火期间肯定开着火药库,哪个粗心大意或者笨手笨脚的家伙只要一不小心就会让全船爆炸!”
“潘克洛夫,我曾经就是干他这一行的。”
“史密斯先生,”赫伯特说,“让我感到疑惑的是,爆炸似乎并未起到主要的作用。爆炸的声音不大,而且也没有炸坏太多木板和肋材。它看起来不像是被炸毁,而是被撞沉的。”
“孩子,你觉得这一点难以理解吗?”工程师问。
“是这样的,史密斯先生。”
“赫伯特,我也觉得难以理解,”他说,“但我想等我们检查过之后,答案就会揭晓。”
“史密斯先生,”潘克洛夫说,“难道你觉得‘飞快号’是像触礁似的被撞沉的吗?”
“要是海峡里有礁石的话,”纳布说,“这也不是没有可能。”
“纳布,你这么说是毫无根据的,”潘克洛夫说,“当时你没有看到。我可是看得很清楚,就在双桅船沉没之前的瞬间,它被一个大浪抛了起来,接着它就往左边倒了下去。要是触礁,它会像那些正常的船一样,安静地沉到海底去。”
“那是因为它不是一只正常的船。”纳布说。
“不要再争执了,潘克洛夫,我们用不了多久就会知道了。”工程师说。
“我们用不了多久就会知道,”水手接着说,“可是我敢打赌,海峡里绝没有什么岩石。史密斯先生,我们把话说清楚吧,你是否觉得这件事非常奇怪?”
赛勒斯·史密斯什么也没有回答。
“不管是触礁还是爆炸,”吉丁·史佩莱说,“潘克洛夫,你必须得承认,这件事发生得正逢其时。”
“是的,但问题不在那里。”水手说,“我是问史密斯先生是否看出了什么奇怪的地方。”
“潘克洛夫,我还说不上来,”工程师说,“我现在只能这样回答你。”
这个答案根本不能让潘克洛夫满意。他一口咬定是“爆炸”,并且决不放弃这个看法。海峡底下有一层细沙,如同沙滩,他经常在水浅时跨过海峡去,所以他坚决认为里面没有暗礁。
而且双桅船是在水势很高时下沉的,也就是说,就算退潮时会有岩石露出水面,当时的水量也足以浮起任何船只,让它避免受到岩石阻碍。既然不可能触礁,那么它肯定是被炸毁的。
不得不承认,水手的论点并非毫无根据。
快一点半时,居民们乘着小船去看沉船。略感遗憾的是,双桅船上的两只小船未能保留下来,前面交代过,有一只撞碎在了慈悲河口,已无法使用,另一只在双桅船下沉时失踪,还未重新露出来,想必已撞坏。
“飞快号”的船身此时才刚刚露出水面。因为双桅船的桅杆已全部折断,所以它歪倒在一边,经过剧烈震动,压仓的底货都改变了位置,因为整个船都失去了重心,龙骨整个都能看到了。当时海底出现了一种不可思议的惊人力量将它掀翻,同时还出现一股巨大水柱。
居民们在沉船的周围观察着,随着退潮,就算找不到失事的原因,至少也能查明产生的后果。
在靠近船头的部分,距离前梢七八英尺处,双桅船龙骨的两侧都被严重破坏。至少有20英尺长的一段,两边各开了一个很大的缺口,这样的窟窿是无法堵住的。船底的铜包板和木板肯定被炸成了灰烬,已经荡然无存,甚至连连接它们的肋材、铁螺丝和木钉都找不到了。一种难以名状的力量让副龙骨和整个船身从头到尾全部脱落,龙骨本身从纵梁上就裂开了几处,已经算是完全折断了。
“据我推断,”潘克洛夫叫起来,“这只船是很难再浮起来了!”
“是的,它已经被毁掉了。”艾尔通说。
“先不要说那些,”吉丁·史佩莱对水手说,“若真的发生了爆炸,这个结果未免太奇怪!船底被炸裂,甲板和楼顶却没有遭到太大破坏!这些大窟窿不像火药炸的倒像是石头砸的。”
“海峡里没有一块石头!”水手说,“你说什么我都能认可,就是石头不行。”
“我们想办法进到船里去,”工程师说,“也许答案就在船的里面。”
这个切实可行的办法得到了大家的同意,且这样做还能清点一下船上的财物,安排怎样收藏它们。
现在进到船里并不困难。退潮还在继续,甲板上已能够走人。压舱的底货是一些沉重的铁块,已经从几个地方漏到了船壳以外。从船身的窟窿里流出的海水发出哗哗的响声。
赛勒斯·史密斯和他的伙伴们手拿斧头沿着破碎的甲板往前走。甲板上堆着的各种箱子挡住了他们的去路,箱子并未在水里泡太久时间,或许里面的东西还未损坏。居民们忙着把所有货物搬运到妥当的地方。只有几小时的低潮,他们必须得好好利用这段时间。艾尔通和潘克洛夫在船身的入口处找到了一些可以用来吊木桶和箱子的索具。他们把货物装上小船,运到岸上,立刻折回来再运其他物件,整理工作只好留待日后再做。
居民们很快就发现双桅船上有各种各样的货物,这让他们非常满意。这只船如同是进行大规模沿海贸易的波利尼西亚商船,上面装载的物件五花八门,有的是器皿、工业品和工具,甚至可以找到他们所需的任何东西,而且这些东西正是林肯岛上的居民们迫切需要的。
赛勒斯·史密斯此时却在发呆,不仅双桅船的船身损伤严重,连它的内部装置,尤其是靠船头的地方,也都遭到了毁坏。好像曾有什么巨大的炮弹打到了双桅船里,隔板和支柱也都被毁坏了。居民们搬开箱子,从船头走到船尾就变得很容易。这些箱子并非沉重的大件,都是普通的小件,所以搬起来并不困难。箱子上那些标明着起运地点的字迹都已无法看清。
居民们走到双桅船的船尾时发现此处就是舵楼甲板。艾尔通告诉他们火药库应该就在这里。赛勒斯·史密斯认为火药库并未爆炸,可能还留有几桶火药,火药桶通常都是用金属封皮包装着,所以可能也没有受潮。事实果然如此。他们自子弹堆里找出了二十个衬着铜皮的桶,桶中满是火药。他们小心地抬出这些桶。潘克洛夫亲眼看见这些,才相信“飞快号”并未是被炸沉的,况且火药库所在的这部分几乎没有受什么损伤。
“或许吧,船不是被炸沉的,”顽固的水手说,“可也不是石头造成的,海峡里没有一块石头!”
“那如你所说,事情是怎样发生的呢?”赫伯特问。
“若是史密斯先生都不知道,那就没有人能知道,”潘克洛夫摇了摇头,“怕是没有人能知道。”
他们搜查了几个小时,潮水开始上涨,必须得暂时停住工作了。船就像抛锚了似的牢牢固定着,所以他们根本不用担心海水冲走它。
他们可以等到第二天再进行工作,但是失事的船虽然沉在那里,可最好还是尽快把船里的剩余物资收拾起来,它过不了多久就会整个陷进海峡的流沙里。
此时已是傍晚的五点钟,因为忙活了一天,居民们的晚饭吃得津津有味。饭后大家虽然都很疲惫,还是忍不住要打开“飞快号”上的货箱检查一下。
大部分的箱子里都装着衣服,而且有各种尺码,大家对此都很欢迎。岛上的居民们都够穿了。
“这下我们可太阔了!”潘克洛夫叫起来,“可我们该如何处理所有的东西呢?”
水手一看到烈性酒桶、烟叶桶、火器和刀剑、棉花包、耕作用具、木匠和铁匠的工具,以及许多装在盒子里的种类不同的种子,高兴得欢呼起来,这些东西因为在水里的时间很短所以一点儿也没有受潮。若是在两年前得到这些东西,他们该如何的珍惜啊!不过就算勤劳的居民们现在已有了很多工具,这些宝贝对他们还是有着非常重要的用处。
“花岗石宫”的仓库很宽敞,可若想在天黑之前收拾好全部东西,已经来不及了。而且别忘了,还有“飞快号”上的六个亡命之徒在岛上,他们可能是一群穷凶极恶的匪徒,居民们得时刻提防着。他们已经把慈悲河上的桥扯起,然而这些罪犯怎能让一条河流或者小溪挡住?他们在走投无路时是任何事都能干出来的。
不用多久他们就能研究出最妥善的办法,可目前却只能在堆放着箱笼物件的“石窟”附近站岗。于是居民们就在夜间轮流值班守卫。
罪犯们夜间并未来骚扰。要是有什么动静,守在“花岗石宫”脚下的杰普和托普可以随时报警。接下来的10月19日、20日、21日,他们一连三天都在忙着整理东西。不管是货物还是索具,他们把每一样值钱的或者有用处的东西都保留了下来。他们在退潮时去检查船舱,在涨潮时去整理抢救出来的东西。大部分船身的铜包板已经被揭了下来,船身正一天一天陷到深处去。可是不等流沙吞没掉从船底漏下去的东西,艾尔通和潘克洛夫就潜到海峡的水底,用空桶把需要的东西浮起来,双桅船的锚链、压仓的铁块甚至四门大炮就这样被打捞上岸。
居民们的军火库和“花岗石宫”的仓库显然都因为沉船而充实起来。潘克洛夫素来都很热心于订计划,此时他已经盘算在海峡和慈悲河口的上面修筑一个炮台。他准备利用四门大炮,阻挡任何胆敢进犯林肯岛领海的舰队。
等到他们把双桅船上的全部东西都搬走,让它变成一个空壳时,天气变坏了,船一下子就被消灭得干干净净。赛勒斯·史密斯原本要把破船炸开,然后再收拾一下岸上的残骸。可一阵狂风从东北方吹来,再加狂潮一涨,工程师正好可以节省下火药。整个船身在23日到24日的夜里全都碎散了,一部分残骸被抛上岸来。史密斯仔细搜查了尾楼的橱柜,没有发现任何文件。海盗们肯定把跟“飞快号”原来的船长和主人有关的标志都销毁了,港口的名称也没有漆在船尾,所以无法知道它的国籍。可根据它那两只小船的造型来看,艾尔通和潘克洛夫一致认为这只双桅船是英国造的。
居民们认为与其说那是一次事故,不如说是奇妙的好运气,因为正是这样他们才得以保全。这件事过去一周之后,就算在水浅时也无法看到沉船了。沉船就这样消失了,而“花岗石宫”却因为接收了船上的全部财产而变得更为富足。
但若非纳布,这次神秘的爆炸一定永远没有答案。10月30日,纳布在海滩上散步时,捡到了一块带有爆炸痕迹的铁筒的厚片。这块厚铁片的边缘被扭得里进外出、残缺不全,似乎是炸药的爆破才把它搞成了这个样子。
纳布把这个铁片拿给他的主人看,工程师此时正跟伙伴们在“石窟”的工场里。赛勒斯·史密斯拿着铁筒仔细看了一下,就转向了潘克洛夫。
“朋友,”他说,“你现在还坚持‘飞快号’不是被撞沉的吗?”
“当然,史密斯先生,”水手回答,“如你所知,海峡里根本没有礁石。”
“但或者船是撞到了这块铁片上呢?”说着,工程师把厚铁片拿给他看。
“怎么可能,就这一小块破铁筒?”潘克洛夫疑惑地叫起来。
“朋友们,你们还记得吗?”史密斯接着往下说,“在双桅船沉没之前,它曾被一个水柱抛起来。”
“当然记得,史密斯先生。”赫伯特回答。
“那么,你们想知道水柱是怎样产生的吗?”工程师举着厚铁片说,“就是它造成的。”
“就这个吗?”潘克洛夫说。
“没错,朋友们,这个铁筒就是水雷的残余!”
“水雷!”一听这话,工程师的伙伴们都惊讶得大叫了起来。
“那是谁布下的水雷呢?”潘克洛夫问着,它还是无法同意这个观点。
“我唯一能告诉你的是,我没有布过水雷,”赛勒斯·史密斯回答,“可水雷的残迹就在这里,我们可以估计出它有怎样的力量。”
“就这个吗?”潘克洛夫说
上一章:第三部 荒岛的秘密 第三章 | 下一章:第三部 荒岛的秘密 第五章 |