
维清
上一章:维天之命 | 下一章:烈文 |
亲们,电脑与手机端都用www.xiuluoxiaoshuo.com打开访问,非常方便,一定要记住哦。
【题解】
这也是周王祭祀周文王的诗。《毛诗序》:“《维清》,奏《象舞》也。”《郑笺》:“《象舞》,象用兵时刺伐之舞,武王制焉。”这是表演《象舞》时的乐歌。象舞,就是舞者动作如打仗时击打刺杀之状,以显示文王的战功。此篇既赞扬了文王的德政,又歌颂了文王的武功,文短而意旨深远。
维清缉熙[1], 文王之典[2]。 肇禋[3], 迄用有成[4]。 维周之祯[5]。
【译文】
我周政教清又明, 文王典章指路灯。 伟功开始于西土, 最终基业开创成。 这是周家的祥祯。
【注释】
[1]维:思,想。清:清明。缉熙:光明的样子。
[2]典:典章制度。
[3]肇(zhào):开始。禋:祭天的仪式。古代只有有国者才祭天,文王时还未建国,故不可能祭天。“肇禋”实际上指开辟国土。高亨认为:“禋”当作“西土”,乃西土二字误合为“垔”,后人又加示旁。周在西方,所以称西土。
[4]迄:至,终。用:犹“于”。成:成功。
[5]祯:吉祥。
热门小说诗经:中华经典名著全本全注全译,本站提供诗经:中华经典名著全本全注全译全文免费阅读且无弹窗,如果您觉得诗经:中华经典名著全本全注全译这本书不错的话,请在手机收藏本站www.xiuluoxiaoshuo.com。
上一章:维天之命 | 下一章:烈文 |